На главную.
Неординарные преступники и преступления

©А.И.Ракитин, 2022 г.
©"Загадочные преступления прошлого", 2022 г.

Книги Алексея Ракитина в электронном и бумажном виде.


1928 год. Нерассказанная история плачущего детоубийцы.

1            2            3            4


     Человек, назвавший посёлок в штате Мичиган "Маун Моррис" (Mount Morris), т.е. Гора Моррис, явно не отличался ни фантазией, ни тягой к оригинальности. Никакой горы Моррис в том месте не существовало и своим происхождением это название обязано одноименному посёлку в штате Нью-Йорк, откуда в 1830-х гг. приехали первые поселенцы.
     В первой трети XX века всё в тех местах было обыденным для американской глубинки - грунтовые дороги и обступившие их густые лиственные леса, небольшие щитовые домики, стоявшие порой на значительном удалении друг от друга, спокойная и даже умиротворяющая обстановка. "Великая Депрессия" ещё не настала и работающий мужчина без особого напряжения сил содержал жену-домохозяйку и детей. Уровень жизни в Соединенных Штатах того времени являлся одним из самых высоких в мире, а штат Мичиган входил в десятку самых благополучных регионов страны.
     К январю 1928 г. Лесли и Мэйбл Шнейдер (Leslie & Mabel Schneider) проживали в счастливом браке уже 6 лет. Мэйбл исполнилось 24 года, Лесли был двумя годами старше. В браке родились девочка Дороти (Dorothy), которой ко времени описываемых событий исполнилось 5 лет, и мальчик Кеннет (Kenneth), ему было 3 годика. Семья проживала в Маунт-Моррис - эта локация располагалась севернее города Флинт, находившегогся в округе Дженеси.

Фотография семьи Шнейдер из газеты: мама изображена с детьми, на врезке - Лесли Шнейдер.


     День 12 января, четверг, начинался для Шнейдеров как совершенно обычный, ничем не примечательный день. Утром Лесли уехал на работу, работал он на одном из крупнейших в мире автозаводе компании "Бьюик", кстати, благодаря этому огромному производству Флинт в те времена называли "Бьюик-сити". Мэйбл осталась дома с детишками одна. В половине десятого утра Дороти ушла в детский садик, который помещался в частном доме примерно в 700 метрах от дома Шнейдеров. Девочка уже около полугода самостоятельно ходила в садик и возвращалась обратно. Маршрут её был предельно прост - надо было всё время идти по обочине дороги, никуда не сворачивая. Дороти была девочкой развитой и сообразительной, она хорошо ориентировалась на местности и проблем маме никогда не доставляла.
     Мэйбл осталась дома с сынишкой. До 16 часов женщина занималась всевозможными делами по хозяйству, а в начале пятого часа вышла из дома и стала у обочины дороги, чтобы проследить за возвращением Дороти домой. Дорога у дома Шнайдеров шла с лёгким подъёмом в гору и делала небольшой поворот, благодаря чему видимость в обе стороны была довольно большой - до 300 метров - несмотря на подступавший к проезжей части лес.
     Женщина увидела дочурку, спешившую к ней, расстояние между ними едва ли превышало сотню метров. Буквально через минуту Дороти должна была войти в дом, но произошло то, что можно назвать кошмаром любой матери и любого отца - возле девочки неожиданно остановилась автомашина, водитель выскочил из-за руля, схватил Дороти, бросил её в салон точно кулёк каршоки. Мэйбл закричала, пытаясь привлечь внимание к себе и тем самым дать понять, что действия неизвестного мужчины не остались незамечены, но это не возымело ни малейшей реакции с его стороны. Неизвестный живо запрыгнул на место водителя и дал газу.


     Потрясенная увиденным Мэйбл побежала домой и схватилась за телефон. Это была Америка 1928-го года и телефоны здесь находились практически во всех жилых зданиях. В течение буквально пары минут с момента похищения, Мэйбл сообщила о произошедшем дежурному офицеру Департамента полиции Флинта и ответила на ряд заданных им уточняющих вопросов.
     А именно:
        - автомобиль похитителя двигался из Флинта на север по дороге под названием "Норт-сагино-роад" ("North sagino road");
        - машина похитителя выглядела старой и грязной, цвет кузова — неопределенный, неяркий, то ли серый, то ли светло-голубой. Тут следовало сделать поправку на то, что Мэйбл видела автомашину в условиях низкой освещенности и хотя до захода Солнца оставалось около часа, солнечный диск был скрыт низкой облачностью и росшими вдоль дороги деревьями. Поэтому не было ничего удивительного в том, что женщина затруднилась с определением цвета кузова.
        - номерного знака автомашины женщина не запомнила, как и внешности преступника.
     Это, конечно же, было очень немного для начала розысков, но правоохранительным органам пришлось работать с тем, что было сообщено. Из полиции Флинта информация о похищении девочки сразу же ушла службе шерифа округа Дженеси (Genesee) и оттуда в район происшествия стали выдвигаться патрули. Подключилась дорожная полиция, но тут следует иметь в виду, что тогда радиофицированных автомашин ещё не существовало и дорожные патрули связывались с руководством посредством телефонов во время регулярных остановок [созвонка с диспетчером проводилась с периодичностью один раз в 15-30 минут]. То есть оповещение патрулей дорожной полиции являлось делом не одномоментным.
     Постепенно силы правоохранителей к северу от Флинта стали увеличиваться и район стал перекрываться во всех направлениях. На всех дорогах, даже Богом забытых просёлках, встали патрули, которые задерживали всех проезжающих во всех направлениях и задавали один и тот же вопрос: известно ли кому-либо что-либо о старом грязном седане неопределенного цвета, предположительно сером или светло-голубом, водитель которого насильно увёз 5-летнюю девочку? А другие патрули двигались по дорогам и заходили во все дома, расположенным в непосредственной близости от проезжей части, и задавали тот же самый вопрос.
     Прошёл один час... второй... третий. Может показаться невероятным, но в начале восьмого часа вечера поступило сообщение о том, что возможно найден свидетель, видевший похитителя.
     Свидетеля звали Арчи Бэйкон (Archie Bacon), это был фермер, владевший участком земли, выходившим к дороге, называвшейся "Клайо-роуд" (Clio road). "Клайо-роад" тянулась строго на север, параллельно "Норт-сагино-раод" и находилась на удалении 3,2 км. западнее.
     Арчи сообщил допрашивавшим его сотрудникам полиции Флинта, что в начале пятого часа вечера, то есть примерно в то время, когда была похищена Дороти, он работал в поле на некотором отдалении от дороги. Он хорошо видел, как двигавшийся с севера старый, запачканный грязью седан с кузовом цвета "robin egg blue", остановился у обочины и из него вылез плотный немолодой мужчина. Неизвестный взял из салона нечто, завёрнутое в одеяло, забросил этот груз себе на плечо и быстро направился в противоположную от поля Арчи Флинта сторону.
     Попросу говоря, незнакомец ушёл в лес.
     Отсутствовал он довольно долго, по мнению свидетеля, около 2-х часов. Выйдя из леса в семдьмом часу вечера, незнакомец увидел, что не может тронуться с места. Машина его увязла в грязи и вытащить её из неожиданногоплена оказалось делом весьма проблематичным. Видя, что неизвестный мужчина не может стронуться с места, на помощь ему пришёл Арчи. Взяв несколько досок, он подложил их по колёса застрявшей машины, благодаря чему водителю удалось вывести автомоибль из глубокой грязи.
     Регистрационный номер автомашины фермер не рассмотрел, но вот относительно точности определения цвета кузова он был уверен. Упомянутый выше "robin egg blue" является нежно-голубым, не очень насыщенным цветом, довольно популярным в США. Кроме того, Арчи Бэйкон хорошо рассмотрел водителя автомашины и даже поговорил с ним, так что никаких сомнений в своей способности опознать этого человека свидетель не испытывал. По словам Арчи, неизвестный был мужчиной в возрасте около 50 лет, он был сед, без усов и бороды, казался плотным, кряжистым, сутулился, по манере держаться в одежде в нём угадывался "синий воротничок", т.е. человек рабочей профессии. Рост его Арчи оценил в 177 см., а вес - примерно 200 фунтов (~90 кг.). Одет неизвестный был в светлый костюм и тёмное пальто.
     Обращала на себя внимание следующая деталь. Мужчина, унёсший в лес некий груз, двигался в южном направлении, между тем, похититель Дороти Снайдер уехал на север. Если в обоих случаях это был один человек, стало быть, он, отъехав на некоторое расстояние от Маунт Моррис, повернул на запад, а затем, достигнув "Клайо-роуд", отправился на юг, в напрвлении обратном первоначальному. Если посмотреть на карту, то получалось, что он описал большую букву П. Цель такого манёвра была довольно очевидна - преступник понимал, что дорожная полиция начнёт перерывать дороги в северном направлении и попытался выскочить из района оцепления, уехав на юг.
     Что ж, действовал он по-своему логично. И эта логика укрепляла уверенность "законников" в том, что свидетель видел именно преступника. Теперь дело оставалось за малым - правоохранителям осталось убедиться в том, что виденный Арчи Бэйконом человек действительно является похитителем девочки. А для этого требовалось отыскать Дороти Шнейдер.
     Зная в каком направлении уходил неизвестный мужчина со свёртком на плече и как долго отсутствовал, можно было примерно определить район, в котором следует искать девочку. Несмотря на темноту, к поисковой операции было решено приступить без промедления, ведь если дувочка всё ещё оставалсь жива, зимняя ночь могла её убить.
     На место проведения поиска прибыл шериф оруга Дженеси Фрэнк Грин (Frank Green), чуть позже к нему присоединился начальник полиции Флинта Цезарь Скарвада (Caesar Scarvada, в газетах тех лет встречается иногда неправильые написания фамилии Sarvada, Scavada и т.п.), который оставил свой командный пункт в городе для того, чтобы лично допросить Арчи Флинта и принять участие в прочёсывании склонов горы Моррис. Скарвада был горяч и совсем молод - всего 28 лет - его полицейский опыт был совершенно недостаточен для руководства сложным расследованием. Выходец из богатой итальянской семьи, Цезарь добровольно ушёл в армию и попал в самом конце Первой Мировой войны на европейский фронт, где проявил себя мужественным солдатом. Вернувшись в Мичиган в ореоле воинской славы, он вступил в масонскую ложу и произвёл очень хорошее впечатление на её руководство. Цезаря направили служить в полицию Флинта, где он сделал стремительную карьеру, скорее всего, не без тайной поддержки "вольных каменщиков". Во всяком случае назначение столь молодого и малоопытного человека на должность начальника Департамента полиции крупного по американским меркам города, представляется довольно необычным даже по меркам того времени.
     Поиски в темноте при свете электрических фонарей продолжались около 5 часов. Наконец, около полуночи была сделана пугающая находка, которой больше всего опасались участники поисковой операции. Сначала на дне глубокого оврага, по дну которого протекал ручей под названием Бенсон (Benson creek), было обнаружено детское пальто, затем разорванное платье, затем чулочки с начёсом, трусики, носочки, сапожки... Предметы были разбросаны на протяжении около 400 метров. Их размещение на местности выглядело так, словно человек просто разбрасывал их, не пытаясь замаскировать.
     Обнаружение детской одежды практически не оставляло сомнений в том, что похищенной девочки нет в живых, но... где же находилось тело? Кто-то из участников поисков предположил, что преступник сначала спрятал тело, а потом уже стал разбрасывать одежду, другими словами, участники поиска удаляются от трупа и фронт прочёсывания надлежит развернуть в противоположном направлении. Участники поисковой операции развернулись и под колючим ветром с мокрым снегопадом двинулись в обратном направлении. Пройдя те самые 400 метров они практически сразу же обнаружили раздетое тело маленькой девочки, притопленное в воде ручья Бенсон. Чтобы тело те всплыло, убийца придавил его сверху тяжёлой корягой.
     Место обнаружения тела Дороти Шнайдер находилось на расстоянии чуть менее 5 км. от дома девочки [по прямой].
     Вытащив маленькое тельце из воды, помощники шерифа и полицейские поняли, что труп расчленён. Отсутствовали руки. Их розыск не затянулся - они были найдены в течение четверти часа в разных местах на удалении не более 20 метров от места сокрытия тела Дороти. Преступник попросту бросил их в кусты подобно тому, как бросают гранату или камень. Негодяй явно рассчитывал расчленить тело дабы максимально затруднить его обнаружение, но приступив к реализации задуманного, он затем от этого плана отказался. Сложно было сказать, что послужило тому причиной - нехватка времени или что-то иное - но в ту минуту размышления на подобную тему никак не входили в планы правоохранителей.
     С самого начала поиска похищенной девочки "законники" понимали, что вероятность обнаружить её живой не очень-то велика, но никто не хотел говорить об этом вслух, все надеялись , что преступнику что-то помешает довести начатое до трагической развязки. Однако теперь, когда самые мрачные предчувствия оправдались, перед мичиганскими "законниками" в полный рост встал вопрос: как же вести поиск убийцы дальше?
     Первые меры представлялись довольно очевидными - проверить опасных сумасшедших, выпущенных недавно из профильных лечебниц, ибо нормальный человек совершить такое преступление просто не мог! Пересмотреть всю статистику, связанную с подозрительной деятельностью в отношении детей [попытки ведения слежки и похищений, навязчивые приставания] и прямыми на них посягательствами. Кроме того, надлежало собрать данные о возможном переезде в округ Джинеси из других регионов страны лиц, прежде судимых за жестокие посягательства на детей, либо подозревавших в совершении подобных посягательств.
     Всех выявленных подозреваемых надлежало проверять на соответствие имевшемуся описанию внешности преступника и владение седаном с кузовом цвета "robin egg blue". Если такой автомашины у подозреваемого не оказывалось, надлежало проверить, не имел ли он доступ к такой машине по месту работы или через друзей и родственников.
     Всё казалось очень простым!
     Труп маленькой девочки был доставлен в офис окружного коронера во Флинте [этот город является административным центром округа Джинеси] и ещё до того, как коронер Брасси приступил к судебно-медицинскому вскрытию, по совету шерифа Фрэнка Грина был проведён довольно необычный психологический эксперимент.
     Шериф - да и не он один, судя по всему! - являлся врагом эмансипации, очень модного тогда движения за всевозможные права женщин. Во времена Советского Союза эмансипация рассматривалась как безусловно доброе и полезное дело, которое призвано было полностью уравнять права женщин во всех областях жизни с мужскими. Коммунистическая идеология - как, впрочем, и всякая прочая левацкая - делал упор на реализацию фундаментальных прав, а именно - права на труд, на отдых, избирать и быть избранным. Однако в реальной жизни вся эта политическая демагогия вырождалось в нечто совсем иное - в право курить, как это делают мужчины, пить виски, пренебрежение институтом брака и супружеской верностью и т.п. Разумеется, вся эта борьбы была направлена против авторитета Церкви, поскольку сложившиеся в обществе межгендерные отношения в значительной степени формировались под воздействием христианской традиции. Большую роль в женском движении по всему миру играли лесбиянки разной степени откровенности - они задавали движению эмансипации довольно явный анти-"мужской" оттенок, противопоставляя себя мужчинам даже там, где это совсем не требовали задачи достижения равноправия. Неудивительно, что многих мужчин, особенно религиозных и консервативных взглядов, весь этот "женский движ" и сопутствовавшая ему трескотня чрезвычайно раздражали.
     С согласия коронера Брасси шериф распорядился выставить труп для всеобщего обозрения в офисе коронера и пригласить посмотреть на него предствителей местных женских организаций. Дежурный офицер службы шерифа обзвонил все группы феминисток в округе и предложил им направить во Флинт своих уполномоченных для встречи с шерифом и осмотра трупа убитой девочки. На протяжении часа - с 22:30 до 23:30 - в офис коронера съезжались женщины, их встречал шериф Фрэнк Грин и произносил краткую речь, в которой сообщал об убийстве маленькой Дороти Шнайдер и напоминал об ответственности матерей за здоровье и безопасность детей, после чего делал суровый вывод - чем больше женщины будут слоняться вне дома, тем больше риск того, что с детьми случится беда. Также шериф не преминул заметить, что женщины слишком сентиментальны и слабодушны, а потому склонны жалеть разного рода недостойных негодяев. Они требуют подобного милосердия от Закона, а это недопустимо! После этого краткого наставления женщин препровождали в морг, где демонстрировали труп девочки с отчлененными руками.
     Зрелище, конечно же, было жестоким, многие женщины от неожиданности увиденного падали в обморок, но шериф именно на такой эффект и расчитывал. По-видимому, он всерьёз считал, что устроенная демонстрация явится отличным лекарством от дурмана феминизма.
     Воистину, и тамада весёлый, и конкурсы интересные...
     На следующий день появились заметки об устроенном шерифом Грином шоу. В целом журналисты высокого оценили задумку и назвали произошедшее "суровым и предметным уроком" ("grim object lesson"). Автор не видит смысла комментировать этот эпизод, полагая, что читатель всё поймёт правильно и расставить нужные акценты.
     13 января - на следующий день после похищения и убйиства маленькой Дороти - появились подозреваемые. В полицию Флинта позвонил врач из больницы "Hurley hospital", сообщивший поступлении накануне вечером пациента в запачканной кровью одежде. Больному был поставлен диагноз воспаление лёгких, он где-то сильно переохладился, хотя и без обморожений.
     Быстрая проверка показала, что этот человек работал до недавнего времени на бойне, но был уволен за прогул. Это был алкоголик, страдавший запоями, последнюю неделю он пил на дому, а вбольницу попал потому, что выйдя во двор, упал на холодную землю и уснул. Его быстро отыскали, внесли в дом, но процесс, что называется, уже пошёл... Физическое состояние его было таково, что он никак не мог во второй половине дня 12 января похитить Дороти Шнайдер. На протяжении дня его видели разные люди и хотя строго alibi с привязкой по месту и времени до минут он не имел, казалось довольно очевидным, что этот человек к похищению маленькой девочки совершенно непричастен.
     Буквально в то же самое время полиция Флинта получила сообщение о некоем душевнобольном, прежде задерживавшимся за попытку увести от дома 6-летнюю девочку. Сам он настаивал на том, что желал девочке зла, а напротив, хотел спасти от нападавших птиц. Он пробыл в клинике душевных болезенй полгода и был выпущен, как не представляющий опасность для окружающих. Мужчина владел седаном светло-голубого цвета.
     Полицейские без долгой раскачки приехали домой к подозреваемому, задержали его самого, а автомашину отогнали в гараж полицейского департамента. При осмотре салона была найдена кровь как на полу у заднего сиденья, так и в багажнике. Это открытие сулило интригу, но та оборвалась, толком не начавшись.
     Арчи Бэйкон, прибывший в здание Департамента полиции для опознания, предъявленного ему человека и категорически заявил, что тот не может быть разыскиваемым преступником. Прежде всего потому, что выглядит измождённым, худым и гораздо выше ростом. Задержанного, кстати, взвесили и оказалось, что его вес не достигает даже 80 кг., в то время как по мнению Бэйкона владелец застрявшей в грязи мышины должен был иметь массу тела более 90 кг. Голос задержанного свидетель не опознал. Посмотрев на доставленную в полицейский гараж машину, Бэйкон заявил, что цвет её кузова - отнюдь не "robin egg blue", он заметно темнее!
     В общем, Бэйкон фактически спас бедолагу, если бы свидетель заколебался или оказался бы по мнению полицейских недостаточно убедителен, то розыск на этом мог бы и закончиться. Задержанного отпустили, хотя и не сразу - сначалав полицейские дождали результатов анализа следов крови на её групповую принадлежность. После того, как выяснилось, что кровь принадлежит кроликам, детективы потеряли к задержанному интерес и на следующий день отпустили того домой.
     13 января подоспели результаты судебно-медицинского вскрытия трупа Дороти. Результаты оказались до некоторой степени неожиданными - никаких сексуальных посягательств не выявлено, смерть наступила от удара в сердце, отделение рук производилось посмертно. Помимо удара в сердце имели место два удара ножа в правую сторону груди, а также удары ножом и порезы шеи. Убийца, по-видимому, рассчитывал сначала осуществить декапитацию (отсечение головы), но затем от своего намерения отказался. Но самым интересным оказалось не это, а то, что на теле девочки остались следы 2-х ножей. Один из них имел длину лезвия 3 дюйма [7,5 см.] и ширину 0,5 дюйма [1,2 см.], а другой - 2 дюйма [5 см.] и 0,4 дюйма [1 см.] соответственно.


     Любой криминолог и детектив знает, что использование нескольких орудий преступления обычно указывает на действия нескольких человек. Это не абсолютное правило, порой из него встречаются исключения, но общем и целом оно подтверждается полицейским опытом . В данном случае использовались два ножа, причём небольших, близких по размеру. Что это могло означать? Убийца с самого начала был не один или же он кого-то повстречал в лесу?

Одна из первых публикаций, посвященная убийство Дороти Шнейдер, 13 января 1928 г. вышла под заголовком: "Похитетель заманивает ребёнка в автомашину, увозит в лес и убивает ножом". Произошедшая возле Маунт Моррис трагедия с первых же часов и дней привлекла к себе особое внимание прессы и общественности. Тревожный интерес людей легко объясним - немотивированное похищение и убийство маленькой беззащитной девочки рождало не только обоснованный гнев, но и безответный вопрос: "Почему это случилось, для чего убийца сделал то, что сделал?".


     Другая странность, необъяснимая для обывателя тех лет, заключалась в мотиве похищения. Можно было понять, если бы преступник попытался совершить половой акт с жертвой или каким-то иным образом использовать жертву для реализации своих похотливых фантазий. Но утверждение судмедэксперта об отсутствии каких-либо покушений на половую неприкосновенность убитой девочки ставило в тупик кажущейся бессмысленностью. Зачем похищать ребёнка, увозить в лес и убивать там?!
     Тот, кто читал мою книгу "Социализм не порождает преступности", наверняка помнит её фрагмент, посвященный убийце детей Анатолию Бирюкову. Тот во второй половине 1977 г. совершил несколько похищений детей-грудничков, буквально вынимая их из коляски, либо увозя прямо в коляске. С детьми он пытался осуществить половой акт, а затем убивал ударами ножа. Его первое преступление очень похоже на то, что произошло в Маунт Моррис почти что полувеком ранее - Бирюков похитил ребёнка из детской коляски, оставленной матерью у магазина, забежал с ним в подъезд и поднялся на площадку между первым и вторым этажами. В это время он услышал звук открывавшейся выше двери и, ударив ребёнка ножом, убежал обратно на улицу, где и скрылся, никем не замеченный. Убийство младенца выглядело абсолютно бессмысленным, ведь тот не мог опознать похитителя или сообщить его приметы - а значит, был совершенно не опасен... и тем не менее преступник пошёл на чудовищное убийство, без малейших колебаний.
     Можно вспомнить другой пример, также хорошо соответствующий затронутой тематике. Речь идёт о серии похищений и убийств детей в Свердловске в 1938-1939 гг. История эта весьма подробно описана в моей книге "Уральский Монстр". Тогда в Свердловске прошла беспримерная в отечественной криминальной истории череда жестоких убийств малолетних детей и покушений на убийства. Официальная версия событий возложила ответственность за случившееся на несовершеннолетнего Владимира Винничевского, но по мнению автора в действительности картина произошедшего тогда в Свердловске была сложнее и запутаннее того, как её представил уголовный розыск. Винничевский был виновен в отдельных преступлениях, но некоторые убийства явно совершал не он и тому есть веские доказательства, которые руководство свердловского Управления Рабоче-Крестьянсокой милиции предпочло проигнорировать в силу определенных причин. История эта очень интересна сама по себе и пересказывать её здесь незачем - автор просто отсылает всех заинтересовавшихся на собственный сайт, на котором книга размещена в полном объёме.
     Речь немного о другом. Феномен детоубийства довольно хорошо изучен и при всей своей кажущейся иррациональности и безумии убийцы в действительности понятен и хорошо объяснён. Прежде всего следует понимать, что педофилия и агрессия, направленная на детей - это не совсем одно и тоже. Сексуальное влечение к детям с точки зрения современной криминальной психологии может быть "фиксированным" и "ситуационным". Сами названия этих разновидностей довольно точно передают их суть. "Фиксированный" педофил рассматривает детей как желанный и наболее предпочтительный объект сексуального посягательства, а "ситуационный" просто пользуется моментом и при отсутствии иного объекта посягательства, более подходящего, решается на преступление в отношении ребёнка.

Продолжение

На первую страницу сайта


eXTReMe Tracker