©А.И.Ракитин, 2021 г.
©"Загадочные преступления прошлого", 2021 г.
Неординарные преступники и преступления.
Дело Оскара Мэйна
Вот воистину загадочное преступление, которое при всей своей кажущейся простоте обладает полным набором элементов классической драмы - единством места, времени и действия. Всё вроде бы понятно, круг участников крайне ограничен, место преступления чётко локализовано и известно с самого начала... Почти что сельский детектив, в котором никакх сюрпризов нет и быть не может - а ведь какая крутая каша заварилась!
Тот, кто прочёл вторую книгу "Американских трагедий" наверняка обратил внимание на очерк "Необычная история Этель Тодд или Что такое криминальная инсценировка", в котором описана детективная история, также кажущаяся на первый взгляд донельзя тривиальной. Настоящий очерк в какой-то степени перекликается с тем, что произошло в августе 1907 г. в городке Хоквиам. Схожесть прежде всего касается географической локализации объектов, ставшими эпицентрами драматических событий - и в случае Этель Тодд, и в настоящей истории преступления совершались в небольших городках в южной части штата Вашингтон. Чета Тодд проживала в Хоквиаме, а наша история приключилась в Напавэйне (Napavine), от которого до Хоквиама всего-то 90 км. по прямой. Можно видеть схожесть сюжетов и в другом - их главные действующие лица являлись лучшими людьми своих городов, они были зажиточны и по меркам большинства современников успешны во всём. Нельзя не отметить близость во времени обоих преступлений - между ними немногим более 10 лет, их участники уже пользовались телефонами и разъезжали на забавных самодвижущихся повозках, которые мы теперь обозначаем общим словом "автомобили". Совпадают даже отдельные детали обоих детективных сюжетов - присутствуют подозрения на адюльтер, используется необычное оружие и пр...
Наконец, оба эти преступления весьма познавательны с точки зрения исторической и притом совершенно незаслуженно забыты. Вы не прочитаете об упомянутых преступлениях ни в "Википедии", ни где-либо ещё - более 100 лет они находились под спудом, пока отдельно взятый Алексей Ракитин не раскопал эти сюжеты и не предложил их на читательский суд.
Городок Напавэйн находится в 10 км. к югу от Чихалиса, административного центра округа Льюис (Lewis сounty), в живописном лесном краю, вся экономика которого была завязана на заготовку леса. Напавэйн получил статус города в ноябре 1913 г., к началу 1918 г. в нём проживало немногим более 300 человек. На главной улице посёлка находились основные объекты местной инфраструктуры - 3 магазина, почтовое отделение с офисом службы шерифа, здание городской администрации, отделение банка, гостиница, 3 бара, бильярдная и некоторые другие постройки. Застройку Напавэйна тех лет нельзя назвать регулярной, поскольку разрозненно стоящие жилые здания находились на некотором удалении от центральной улицы [удаленность некоторых домовладений достигала полумили, то есть составляла 700-800 м.].
Интерьер бара "Frosty's" в Напавэйне (1901 год). Почтенная публика разминается красненьким и пивом (© анекдот времён позднего СССР про олимпийскую сборную, если кто не в курсе).
В сентябре 1917 г. в Напавэйне появились новые жители, которых всякого преувеличения можно примечательными. Речь идёт о семье Мэйн из 4 человек [глава семьи Оскар Мэйн (Oscar P. Main), его супруга и их дети (мальчик и девочка) 13 и 9 лет} и семье Свэйн в составе Фреда Свэйна (Fred Swayne), его жены Сэйди (Sadie) и их 6-летней дочери Марджери (Margery). Оскар Мэйн, 37-летний юрист, открыл агентство недвижимости и попутно оказывал услуги нотариуса, а Фред Свэйн развернул активную торговлю продуктами питания, преимущественно бакалеей [но и не только ею]. В задней части магазина была оборудована пекарня и небольшой кабинет.
Появление этих сравнительно молодых и энергичных людей в каком-то смысле явилось знамением времени, свидетельствовавшим о скором наступлений новой эпохи. Район Чихалиса-Напавэйна активно развивался, росла добыча и переработка леса, деловые люди скупали делянки под разработки и открывали деревообрабатывающие заводы, активно велось жилищное строительство. Поэтому спрос на риэлторские и нотариальные услуги в районе обещал длительный и устойчивый рост. Точно также должен был увеличиваться и спрос на продукты питания, ибо новым жителям Напавэйна надо было чем-то питаться и притом покупки делать недалеко от дома.
Семьи Свэйнов и Мэйнов подружились практически моментально, более того, многие жители Напавэйна пребывали в уверенности, что Фред и Оскар являлись стародавними друзьями и переезд к новому месту жительства они заблаговременно согласовали. Хотя - подчеркнём это ещё раз! - в действительности это было совсем не так, Свэйны и Мэйны познакомились именно в Напавэйне. Поскольку обе семьи находились на положении новичков и никого из местных жителей не знали, неудивительно, что между ними быстро завязались дружеские отношения.
Магазин Фреда Свэйна находился через 2 дома от агентства Оскара Мэйна. Жильё они арендовали также неподалёку друг от друга - расстояние между домами не первышало ста метров. Оскар владел автомашиной и частенько подвозил Фреда к месту работы и обратно. Риэлтор, любивший хорошие костюмы и рубашки, производил впечатление человека солидного и с достатком, что, в общем-то, являлось неотъемлемым элементом успешного ведения бизнеса. Кроме того, Оскар Мэйн происходил из богатой и хорошо образованной семьи потомственных юристов, его старший брат Джон (John K. Main) сделал прекрасную профессиональную карьеру, на протяжении 5 лет преподавал в юридической школе при Университете штата Вашингтон, а в начале 1918 г. уже являлся членом Верховного суда штата. Оскар ещё в 1902 г. закончил упомянутую выше юридическую школу при университете штата, но интереса к серьёзной юридической работе не испытывал, его намного больше прельщала разного рода посредническая деятельность.
Фред на его фоне выглядел человеком попроще и поскромнее, возможно, это было связано со спецификой работы в магазине, где приходилось и мясо рубить, и мешки с крупами таскать, да и с поддонами с горячей выпечкой от печи в торговый зал постоянно бегать...
Оскар Мэйн.
Всё, сказанное выше, может показаться кому-то излишним, но как станет ясно из последующего, практически каждая упомянутая деталь имеет для сюжета определенное значение.
Воскресный день 6 января 1918 г. казался ничем не отличающимся от череды предшествующих. Все занимались своими традиционными делами - Фред работал в магазине, его благоверная собиралась вместе с дочной вернуть книгу, взятую у местного фермера, жившего за пределами Напавэйна, а Оскар разъезжал на своей автомашине по окрестностям, показывая клиентам интересующе их объеты.
Около 16 часов Сэйди Свэйн вместе с дочкой прогулялась до аптеки и обратно. Их путь пролегал мимо магазина, принадлежавшего семье, и они через витрину видели Фреда, сидевшего за прилавком в пустом освещенном зале. Мама и дочка заходить внутрь они не стали и, сделав необходимую покупку, возвратились домой другой дорогой.
Хотя городок Напавэйн был маленьким и малонаселенным, тем не менее, в то время на улице было довольно много людей, чему мы увидим в своё время подтверждение. Поскольку зимой Солнце садится рано, свет в витринах и окнах домов на главной улице горел уже в 16 часов. Свидетели довольно точно зафиксировали время, когда свет в витрине магазина Фреда Свэйна погас - это произошло около 17:00, возможно, чуть раньше или позже.
Это важный момент и на него сейчас необходимо обратить внимание. Погасший свет означал, что магазин закрыт и торговля более не ведётся.
Портрет Фреда Свэйна из газеты.
Шло время. Часы отсчитали 6 часов вечера, половину седьмого, 7 часов. Чуть позже 19 часов Сэйди Свэйн позвонила по домашнему телефону Мэйнов и спросила у поднявшей трубку миссис Мэйн, известен ли ей телефонный номер бильярдной? Женщина его не знала, но сидевший неподалёку Оскар услышал вопрос и дал нужный ответ. Попутно поинтересовался, для чего Сэйди понадобился номер бильярдной? Сэйди ответила, что Фред не явился домой и она думает, что он отправился покатать шары, а потому хочет узнать, когда его ждать домой.
Ну что ж, объяснение звучало вполне разумно.
Прошло ещё некоторое время, приблизительно около 2 часов. Примерно в 21 час в магазин Фреда Свэйна с чёрного хода, оказавшегося незапертым, вошли 2 молодых человека - 16-летние тёзки Роберт Мейерс (Robert Meyers) и (Robert Evans). Обоих сокращенно называли "Бобби" и в последующем это внесло определенную путаницу в изложение событий и их интерпретацию. Пока мы не станем уточнять почему они оказались в это время в этом месте - данная деталь впоследствии также объяснялась по-разному и она заслуживает отдельного уточнения. Пока же просто излагаем последовательность событий с их привязкой ко времени в тех случаях, когда это возможно сделать.
Бобби Мейерс был юношей, из числа тех, о ком говорят, что он мастер на все руки от скуки. Фреду Свэйну он помогал во всём, начиная от подмены в торговом зале и заканчивая уборкой помещений. Основная же функция Бобби заключалась в том, что он занимался доставкой продуктов, заказанных покупателями по телефону. Современные доставщики продуктов разъезжают по городам на велосипедах и электрических самокатах, у Бобби же Майера не было ни того, ни другого, зато имелась тележка, которую он толкал перед собой по улицам Напавэйна. Благодаря своему роду знаятий Бобби знал практически всех жителей посёлка и номера местных телефонов - последняя деталь также имеет определенное значение для нашего повествования.
Второй молодой человек - Бобби Эванс - на Фреда Свэйна не работал и поэтому в магазин не входил, оставшись стоять у двери чёрного хода. Майерс же вошёл через незапертую дверь, миновал тёмную комнату, являвшуюся складом, вышел в торговый зал, нащупал под прилавком выключатель и включил свет. Свет во всём магазине включался одним тумблером и тот находился не на стене, как это обычно было принято, а в укромном месте, до которого не мог добраться посторонний.
Майерс несколько раз позвал хозяина магазина и, не получив отклика, развернулся и пошёл обратно в помещение склада. Однако, войдя в комнату, он моментально понял, что приключилась беда. Посреди комнаты лежало тело Фреда Свэйна, лицо его покрывали чудовищные раны, непонятно чем оставленные. Из рассечений кожи торчали края костей, нижняя челюсть была почти полностью отрублена, зубы, выкрашенные при ударе, лежали в луже крови, точно мелкие жемчужины. Голова была частично скальпирована, большой фрагмент кожи с волосами лежал здесь же, точно сморщенная губка. Голова мужчины оказалась сильно деформирована и потеряла свою форму, сделавшись похожей на большую грушу.
Особенно ужасным оказалось то, что Майерс, проходя через комнату в темноте, наступил обеими ногами в лужу крови и оставил многочисленные кровавые следы как в помещении склада, так и в торговом зале.
Бобби в ужасе покинул магазин и в сопровождении второго Бобби побежал к миссис Свэйн. Дом, в котором проживали Свэйны, был удалён от главной улицы городка несколько менее полумили, то есть метров на 500-600. На то, чтобы преодолеть такое расстояние обоим Бобби понадобилось минуты 4 - это разумная оценка для юношей, не имеющих спортивной подготовки и бегущих по пересеченной местности в зимней одежде. Достигнув дома Свэйнов, Бобби постучал и заявил открывшей ему Сэйди, что Фред упал и ранен... после чего оба подростка побежали далее - к дому Мэйнов, до которого было около 100 м.
К ним вышел Оскар и, выслушав сбивчивый рассказ о падении и ранении друга, предложил Бобби позвонить Гарольду Паттерсону (H. D Patterson), местному аптекарю и по совместительству доктору. Мейер так и поступил - по домашнему телефону Мэйнов юноша позвонил Паттерсону и рассказал об увиденном в магазине.
После этого Оскар Мэйн позвонил работавшему в его агентстве недвижимости клерку Джону Колсон (John Coulson), кратко объяснил ситуацию и предложил вместе проехать в магазин Свэйна, чтобы оказать помощь его владельцу. Колсон согласился.
Реклама "Телефонной компании Миссури и Канзаса" из газеты 1911 г. Говоря об образе жизни США начала XX столетия, нельзя не отметить глобальной телефонизации страны. К 1920 г. телефонная связь стала обыденной не только для провинциальных городков, но даже для сельской глуши, задав тем самым невиданный для остального мира стандарт доступности самой современой на тот момент связи.
Мы не знаем, имелось в автомобле Мэйна место для третьего пассажира, но к магазину Мэйн отправился только в обществе Колсона. Фактически они оказались первыми свидетелями [разумеется, кроме Бобби Мейера], появившимися на месте совершения преступления.
Доктор Паттерсон, прибыл к магазину чуть позже. Он сразу же определил, что случившееся с Фредом Свэйном не связано с падением и не является несчастным случаем вообще. Фред был убит многочисленными ударами сравнительно небольшого топора, имевшего ширину лезвия 3 дюйма (~7,5 см.).
Только после этого последовал телефонный звонок в местный офис службы шерифа, но следует помнить, что в Напавэйне нёс службу лишь 1 помощник шерифа. Разумеется, он не мог проводить расследование подобного преступления в одиночку.
Чудовищная расправа, произошедшая в продовольственном магазине, явилась для жителей Напавэйна чудовищным потрясением. Предыдущее убийство в посёлке произошло в 1908 г., т.е. за 10 лет до описываемых событий. Окружной прокурор округа Льюис (Lewis county) Герман Аллен (Herman Allen), узнав о произошедшем, отправился в Напавэйн, дабы лично участвовать в расследовании необычного преступления.
А то, что преступление необычно, стало ясно уже по первым деталям, зафиксированным при осмотре места совершения преступления. О чём идёт речь?
Во-первых, свет в помещении магазина оказался выключен [по этой причине Бобби Мейер прошёл мимо трупа и наступил обеими ногами в лужу крови, не заметив этого]. Но выключатель освещения был один и находился он в месте труднодоступном и неизвестном посторонним. Прежний владелец магазина специально перенёс выключатель подальше от дверей и спрятал под прилавок, дабы исключить возможность включения и выключения света посторонними лицами. Свет в магазине горел уже в 16 часов, однако затем он оказался выключен. Очевидно, свет должен был погасить убийца перед уходом, но для этого он должен был знать расположение выключателя.
Во-вторых, Фред Свэйн в момент появления убийцы был занят подготовкой к переноске денег - денежный ящик кассы был открыт, сейф в кабинете также был открыт, на прилавке стоял саквояж, в котором находилось несколько пачек мелких банкнот, перемотанных нитками. Каждая пачка, по-видимому, представляла собой дневную выручку. Фред вытащил деньги из сейфа, сложил в саквояж и перешёл с ним в торговый зал, чтобы забрать из кассы выручку за последний день. Именно в эту минуту, предположительно, и появился преступник. Совершив убийство хозяина магазина, преступник не выказал ни малейшего интереса к деньгам, находившимся на виду. Между тем, сумма в саквояже Свэйна была по меркам того времени весьма значительна - 192$ [если считать, что покупательная способность доллара в 1918 г. была приблизительно в 40 раз выше нынешней, то получается, что преступник пренебрёг суммой в размере ~8 тыс. современных $]. Это означало, что неизвестный убийца руководствовался отнюдь не жаждой наживы.
В-третьих, тот факт, что владелец магазина впустил постороннего человека в момент подготовоки денег к переносу, означал, что этот человек был ему либо хорошо знаком, либо казался совершенно неопасным. Мог ли это быть ребёнок, инвалид или женщина?
В-четвёртых, для убийства было использовано довольно необычное орудие - это был небольшой топорик, которым никогда не пользовался Фред Свэйн. В магазине вообще не было топора - это заявили как вдова, так и Бобби Мейер. В точности свидетельства последнего можно было не сомневатья. В начале XX столетия в американских домах использовалось печное отопление, для которого закупались дрова нужной длины. Для разжигания использовались не щепы, а керосин, то есть колкой дров более или менее состоятельные люди не развлекались. Топоры использовались при работе на кухне, но тоже не во всех домохозяйстве, во всяком случае Сэйди Свэйн не рубила свиные туши и говяжьи бёдра. То есть следствие быстро поняло, что топор, явившийся орудием убийства, никак не был связан с семьёй Свэйн - убийца принёс оружие с собою [и Сэйди никак не могла быть этим убийцей].
В-пятых, под прилавком в торговом зале магазина была найдена сильно початая бутылка ликёра [в ней оставалась приблизительно 1/5 часть содержимого]. При вскрытии трупа врач коронерской службы Петтит (Pettit) выяснил, что от мозга убитого исходит отчётливый запах алкоголя, что свидетельствовало об употреблении значительной дозы спиртного за некоторое время до наступления смерти. Судебно-химический анализ крови, способный показать процентное содержание алкоголя, не проводился, но учитывая, что значительное количество спиртного миновало этап попадания в кровь через желудок и достигло мозга, судмедэксперт предположил, что Фред Свэйн выпил довольно много. Следствие быстро установило, что Свэйн не был алкоголиком и употребление спиртного в одиночестве не входило в круг его привычек. Стало быть, представлялось весьма вероятным совместное с убийцей распитие спиртного, что также косвенно указывало не только на знакомство потерпевшего с преступником, но и на их дружеские отношения.
В-шестых, как установил врач коронерской службы Петтит, для убийства Свэйна использовались два орудия - топор, которым наносились рубящие удары, и сапожный молоток с круглой ударной "пяткой" диаметром 1 дюйм [~2,5 см.], т.е. орудие дробящего действия. Именно использование молотка привело к масштабным разрушениям костей черепа, в силу которых тот потерял форму. Многочисленные удары молотком привели к тому, что череп расколося на большое количество костных осколков, возможно, более 100. Использование двух весьма разных видов оружия, наводило на мысль о действиях двух преступников.
В-седьмых, на месте преступления не оказалось ни топора, ни сапожного молотка. Это означало, что престуник (или преступаники) унёс их с собою. И это сразу рождало оправданный вопрос: для чего убийце уносить с места преступления окровавленные предметы, рискуя быть замеченными случайными свидетелями?
10 января состоялись похороны Фреда Свэйна. Во время этой тягостной процедуры многие обратили внимание на странное поведение Оскара Мэйна - тот был оживлён и совершенно не следил за ходом отпевания, крутил головой, отпускал комментарии, адресованные соседям. Необычное возбуждение Оскара выглядело особенно диссонирующим оттого, что тот был включён в наряд по переноске гроба. Другими словами, он попал в группу из 6 лучших друзей убитого, но в отличие от них, выглядел не сильно скорбящим.
Возможно, в этом возбуждении выразилось чрезмерное эмоциональное напряжение, но всё равно, для мужчины почти 40 лет такое поведение казалось неадекватным.
Поскольку поиск убийцы в первые дни после совершения преступления результата не принёс, окружной прокурор обратился в Департамент полиции города Такома с просьбой об оказании помощи расследованию. Не совмем понятно, почему обращение последовало к полиции Такомы, удаленной от Напавэйна на 90 км., а не к полиции столицы штата [Олимпия гораздо ближе!] или к полиции более крупного Сиэттла. В те же самые недели и месяцы начала 1918 г. полиция Такомы испытывала жестокий кадровый голод - об этом в газетах были публикации и все желающие приглашались в городскую полицейскую академию для обучения.
Тем не менее, именно из Такомы в Напавэйн со всей возможной быстротой были откомандированы 2 детектива Департамента полиции, которые уже 11 января приступили к расследованию. Это были Чарльз Бронд (Charles Braund) и Дик Хакаба (Dick Huckaba). Они считались весьма компетентными в своём деле специалистами.
Бронд начинал свою работу в правоохранительных органах с должности агента Секретной службы, занимался охраной перевозок денег по железным дорогам США. Из Секретной службы он перешёл в отдел детективов, занимавшихся расследованием уголовных преступлений на транспорте. Надо сказать, что криминогенная обстановка на транспорте [прежде всего, железных дорогах] в начале XX века в США была крайне неблагополучной. При работе над книгой "Все грехи мира" я наткнулся на поразительную цифру: в период 1902 - 1912 гг. на железных дорогах были убиты 50 тыс. человек! В среднем 5 тыс. убийств в год - это огромные человеческие потери, вполне сопоставимые с потерями в полноценной войне. В последующие годы напряжение не спадало - оно было связано с таким специфическим американским явлением, как бродяжничество бездомных [их называли "хобо"]. Охрана железных дорог отстреливала наглых "хобо", путешествовавших по стране в товарных составах, а "хобо" отстреливались в ответ. В последующие годы напряжение только нарастало. Широко известный в узких кругах серийный убийца-гомосексуалист Карл Панцрам был как раз из числа таких вот воинственных "хобо", объездивший не один раз всю страну без билета.
Из жележнодорожных детективов Бронд перешёл в уголовный сыск полиции Такомы. Буквально через месяц после описываемых здесь событий он получил выгодное предложение - должность начальника отдела в полиции Чикаго - и уехал из штата Вашингтон в Иллинойс.
Дик Хабака также считался мастером уголовного сыска. В мае 1909 г., например, он провёл блестящее расследование, раскрыв гостиничную кражу, совершенную неким Рэем Шрейком (Ray Shrake). Следует понимать, что воровство из гостиничных номеров - это весьма специфический криминальный промысел лишь на первый взгляд похожий на обычную кражу из жилого помещения. В действительности, хищения в отелях намного хитрее... Если обычный "домушник" ворует не там, где живёт, то отельный вор селится в гостинице и проводит в ней некоторое время. "Домушник" после хищения из дома или квартиры спокойно уходит с деньгами и ценными вещами, а опытный отельный вор, напротив, остаётся в гостинице, дабы не привлекать к себе внимание поспешным отъездом. Отельный вор - это мастер мимикрии: никаких тату, никаких золотых "фикс", он должен казаться либо очень респектабельным, либо совершенно безобидным (подросток, юная девица, старичок-инвалид). Особенностью раскрытия краж в отелях является необходимость действовать максимально быстро, поскольку преступник обычно покидает место проживания в плановом порядке в течение ближайших суток [не демонстрируя спешки]. Другой особенностью является то, что вор всё время остаётся на глазах детектива - его фамилия есть в списке проживающих, он не прячется, демонстрирует готовность оказать помощь. При этом опытный преступник обычно не держит в своём в номере похищенное, для хранения которого он использует заблаговременно подготовленные тайники в общедоступных местах, к которым может получить доступ позднее либо он сам, либо его напарник [в роли тайника могут использоваться самые неожиданные места и предметы - цветочный горшок на этаже, мебель в ресторане, уборной, холле и пр.]. Существуют любопытные поведенческие индикаторы такого рода вора, но вряд ли в эту тему следует углубляться здесь и сейчас. В любом случае, раскрытие таких преступлений требует от сыщика, во-первых, понимания их специфики, во-вторых, наблюдательности и способности к аналитическому мышлению, а в-третьих, быстроты ума.
Другими словами, полицейский должен очень быстро соображать и желательно безошибочно. Хабака, судя по всему, обладал всеми перечисленными выше достоинствами. Прибыв вечером 19 мая в отель "Пасифик" по заявлению о краже из номера, он в течение нескольких часов успешно расследовал преступление и назвал виновного. Таковым оказался 21-летний Рэй Шрэйк, щуплый, невзрачный молодой человек в очках, выдававший себя за студента. На самом деле сей малопочтенный персонаж имел уголовное прошлое, многолетнее пребывание в интернате для трудных подростков и отсидку во "взрослой" тюрьме. Утром 20 мая похищенное было возвращено пострадавшим, а Хабака отвёз изобличенного вора в окружную тюрьму.
Фотография 1909 г.: Такома, на заднем плане отель "Пасифик", в котором 20 мая того года Дик Хабака изловил Рэя Шрэйка. Всё-таки есть в винтажных фотографиях какая-то прелесть, приходят на ум Чарли Чаплин, немое кино, броненосцы и "Титаник". И как-то ускользает из внимания то обстоятельство, что люди в те далёки чёрно-белые времена жили, вобще-то, в таком же цветном мире, что и мы сейчас. Они также страдали, любили, проигрывали и побеждали, и хотя они кажутся другими, на самом деле мало чем они отличаются от нас сегодняшних.
Итак, Чарльз Бронд и Дик Хакаба прибыли в Напавэйн и взялись за дело.
Детективы сразу же поняли, что действия преступника или преступников - неслучайны. Убийца действовал очень организованно - он принёс оружие с собою, предполагая, что оно ему понадобится, использовал его, по-видимому, быстро привёл себя в порядок, смыв кровь с рук и лица, после чего погасил свет и, уходя, прихватил оружие с собою. Этот человек ни на что не отвлекался. И деньги он не взял потому, что скорее всего, попросту их не заметил. Убийца прокрался в торговый так, чтобы его не увидели с улицы через витрину - скорее всего, либо на четвереньках, либо вприсядку - погасил свет под прилавком и даже не понял, что на расстоянии вытянутой руки от него находится сумка с деньгами!
Дальнейший ход рассуждений детективов касался судьбы орудий убийства. У них имелось несколько соображений относительно того, как и почему поступил с оружием преступник (или преступники) и самое вероятное сводилось к тому, что убийца не понёс его домой и не попытался сохранить. От оружия преступник избавился и сделал это по возможности скорее, но дабы запутать следствие, не стал бросать топор и молоток возле трупа.
Выйдя из магазина через чёрный ход - а именно таким путём преступник покидал место убийства - детективы осмотрелись. Преступник ушёл по дорожке направо или налево, дорожка была осмотрена после 6 числа неоднократно и рядом с ней ничего подозрительного найдено не было. А вот обширный пустырь, находившийся через дорожку от магазина, никто не осматривал. В этом не было нужды, поскольку в том направлении не было обнаружено следов. Не забываем, что события эти происходили зимой, пусть тёплой и влажной по российским меркам, но со снегом, так что совсем уж без следов по целине нельзя было пройти.
Детективы отправились в прогулку по этому пустырю. На удалении около 25 ярдов от двери чёрного хода они обнаружили топор со следами крови. Его никто не прятал - убийца, выйдя за дверь, просто метнул его в темноту, рассчитывая, что никто никогда не станет искать этот предмет среди заснеженных кустов.
И эта находка сразу многое объяснила.
|