©А.И.Ракитин, 2017 гг.
©"Загадочные преступления прошлого", 2017 гг.

Книги Алексея Ракитина в электронном и бумажном виде.


"История Гиены" (фрагмент 1).


     Постоянно приходят письма с вопросами о планах и требованиями обновлений, посему можно сделать кое-какие уточнения. Занимаюсь сразу несколькими книгами, самая главная и большая из которых посвящена истории весьма необычного серийного преступника. Условное название книги - "История Гиены" - наверное и станет окончательным, поскольку оно точное и справедливое во всех отношениях. Книга будет очень большой, поскольку материала много, да и есть над чем поломать голову, так что описать всё надо как следует. Работаю очень интенсивно и в порядке информирования посетителей сайта буду понемногу размещать отдельные фрагменты.
     Сегодня представляю "фрагмент 1".
     С уважением, Алексей Ракитин.


     Глава 9. "Я знаю этого человека! И ты его тоже знаешь..."
     (...)
     Фил Рэйнз (Phil Raines), 34-летний биржевой брокер, работавший в Сакраменто, в начале мая 1977 г. занимался перевозкой вещей из одного дома в другой. Около года он прожил в небольшом домике на Манзанита авеню (Manzanita Avenue) в Кармайкле, но весной присмотрел гораздо более просторный и удобный дом в Оранджвэйле. Дом был новым, двухэтажным, площадью более 200 квадратных метров и большим двором, в котором ландшафтный дизайнер сохранил большой старый дуб и густые кусты вечнозеленого лаврового сумаха. Скромные петербуржцы, описывая такое жильё, обычно добавляют: "чтоб я так жил!" Хотя новый дом Фила Рэйнза находился гораздо дальше от места работы, его приобретение казалось делом весьма выгодным, поскольку район Уинтербрук-вэй (Winterbrook Way), где он располагался, считался куда более статусным и потому имелась хорошая перспектива роста цены на недвижимость в будущем. Тут, кстати, самое время сообщить о том, что расстояние от этого дома до дома Дэйны Форсайт, явившегося местом нападения Гиены 2 апреля 1977 г., составляло 1,2 км., так что можно говорить о том, что они находились в шаговой доступности.
     Итак, Фил в конце апреля подписал договор покупки, получил ключи и стал потихоньку перевозить личные вещи из Кармайкла. Вечером 4 мая к нему неожиданно приехала 25-летняя Сью Барджер (Sue Barger), коллега по работе в финансовой компании. Сью не являлась любовницей Фила и её приезд явился для него в некоторой степени неожиданным. Причина появления женщины оказалась довольно неординарной и об этом надо сказать несколько слов. Сью только в ноябре предыдущего года начала работать в финансовой компании и коллеги были ею не очень-то довольны. Что послужило тому причиной для нас совершенно неважно, а важно то, что Фил Рэйнз решил помочь неопытному сотруднику, подсказал кое-какие нюансы проведения переговоров с клиентами и когда появился перспективный клиент, направил его именно к Сью, дав ей отменную рекомендацию. Дескать, не смотрите на её молодость, она - очень ценный специалист. 4 мая Сью Барджер прекрасно провела переговоры с этим клиентом, который в итоге передал в доверительное управление компании даже бОльшую сумму, нежели предполагал изначально. Для Сью это был большой успех и она, обрадованная, купила бутылку виски и приехала к Филу, чтобы поблагодарить его за поддержку.
     Пусть читатель простит автора за эту подзатянувшуюся преамбулу - она очень важна для правильного понимания событий и скоро станет ясно почему.
     В общем, Сью Барджер подъехала к дому Фила в 22:30, поставила машину на подъездной дорожке у гаража и с сумочкой в одной руке и бумажным пакетом с бутылкой - в другой, направилась к дверям. Сью взяла в поездку своих собак - пару джек-рассел-терьеров. Это небольшие, но очень активные и бесстрашные собаки для норной охоты, которые изначально выводились для борьбы с лисами и грызунами, но отлично показали себя и в загонной охоте на кабанов и оленей. Джер-рассел-терьеры не боятся крупных животных - эта деталь тоже важна в контексте нашего повествования.
     Рэйнз, встретивший Сью в дверях, как сказано выше, оказался застигнут врасплох, поскольку этой встречи не ожидал. Они прошли в дом, но там не задержались и вышли во двор, где присели за столик, поставленный у двери. Вечер был очень тёплым, незадолго перед тем прошёл дождь, облачность постепенно рассеивалась, стали видны звёзды... В общем, обстановка была довольно романтичной. Фил вынес из дома стопки и пропустил вместе со Сью несколько "дринков". Они обсуждали различные рабочие вопросы, собаки же бегали подле, изучая новое для них место. Достигнув противоположной стороны двора, они неожиданно пришли в странное возбуждение, принялись бегать под росшим там дубом и неистово лаять. Сью несколько раз подзывала собак, но они возвращались к дереву и возобновляли лай. Невозможно было понять, что их беспокоило, поскольку дальняя часть двора была погружена в темноту. Поскольку дело шло к 11 часам вечера и безудержный лай мог вызвать нарекания соседей, Фил предложил Сью уйти в дом.
     Так они и поступили. Немногим позже 23 часов они прошли в гостиную и расположились на диване перед стеклянной стеной, выходившей во двор. Штор в гостинной не было - Рэйнз просто не успел их повесить. Там доверительный разговор получил вполне предсказуемое продолжение - начались поцелуи, объятия и в конце-концов, Фил и Сью занялись сексом. Безумства плоти продолжались почти час, затем последовала прогулка в душ и примерно в четверть первого часа ночи 5 мая Сью, наконец, отправилась домой. Впереди был четверг - самый разгар рабочей недели...
     Едва Сью Барджер сделала несколько шагов по направлению к автомашине, как из-за угла гаража вышел мужчина с большим пистолетом в руке и в бежевой трикотажной шапочке с отверстиями для глаз. Направив на женщину пистолет, он приказал ей возвращаться в дом. Что тут скажешь? Атака при посадке в автомашину - это классический способ захвата заложника или... задержания преступника. Надо сказать, что в эту минуту явно сплоховал Фил Рэйнз. Если бы он с воплем "я звоню в полицию!" захлопнул входную дверь и убежал вглубь своего безразмерного дома, то нападавшему пришлось бы ретироваться и его дерзкая вылазка закончилась бы, не начавшись. Ведь самая главная проблема одиночки при действии против группы - это сложность контроля действий противников. А потому самая оптимальная стратегия выживания группы при нападении одиночного противника - не сбиваться в кучу и действовать спонтанно, поскольку именно дезорганизованное поведение лучше всего разрушает преступный замысел. Это звучит не очень героично и совсем не пафосно, но именно стратегия "спасай сам себя!" лучше всего поможет спасению товарища. Звучит, быть может, парадоксально, но в этой книге мы не раз ещё убедимся в справедливости данного тезиса.
     Фил Рэйнз, однако, оказался далёк от этих психологических экзерсисов, а потому, вместо того, чтобы захлопнуть дверь и бежать, остался стоять столбом... Собаки лаяли, причём так, что у них шерсть на спине стояла дыбом, преступник подталкивал Сью к дверям, а Фил стоял в дверном проёме, точно соляной столб, и тупо смотрел на происходившее.
     Так романтический вечер превратился в кошмар.


     Все трое - Фил, Сью и неизвестный с пистолетом - вошли в дом и остановились в дверях. Собаки заливались на всю улицу! Злоумышленник пригрозил, что убьёт всех, если собаки не заткнутся. Он несколько раз на разные лады повторил угрозу и приказал, чтобы Сью завела собак в дом и заперла в одной из комнат. Сью вышла на улицу и вместо того, чтобы бежать - а такой шанс и у неё в ту минуту объективно существовал! - прицепила к собачьим ошейникам поводки и втащила своих джек-рассел-терьеров в дом. Преступник тут же захлопнул входную дверь и приказал своим заложника пройти в гостиную.
     И там Сью Барджер обратила внимание на то, что её собачки, обычно весьма агрессивные, явно боятся человека с пистолетом. То есть, лаять они лаяли, но не делали попытки приблизиться. И сам преступник их совсем не боялся, он словно бы этих собак не замечал. Они мешали ему лаем, но не более того. Он совсем не опасался того, что эти мелкие собаченции укусят его за икры или пятку... Это было очень необычно и потому непонятно, но Сью при этом была уверена, что сам нападавший был прекрасно осведомлён о своём воздействии на собак и как раз поэтому их игнорировал. Это очень странное и необычное наблюдение, которое нам сейчас необходимо запомнить - мы в своём месте к нему вернёмся...
     В гостиной преступник быстро разобрался с тем хаосом, в котором очутился. Собак он приказал отвести в одну из комнат и запереть там, затем дал команду Сью и Филу лечь на пол лицом вниз. Особо предупредил насчёт того, что смотреть на него нельзя - если он увидит это, то тут же застрелит.
     Преступник говорил в полный голос, не пытаясь шептать, как делал это в прежних нападениях, и единственной особенностью его речи было то, что слова он произносил, не разжимая зубов. Т.е. челюсти его оставались стинуты, что несколько искажало речь, но оставляло её полностью понятной.
     Вытащив из кармана куртки ворох разноцветных шнурков - белых, чёрных и синих - он бросил их Сью и приказал связать руки Фила за спиной. Тут читатель, без сомнения, сразу увидит хорошо знакомую аналогию тому, что не раз уже было описано на страницах этой книги.
     После связывания рук мужчины, последовало связывание рук женщине - это проделал уже сам нападавший. Затем он связал лодыжки Филу Рэйнзу и приказал Сью скрестить ноги. Она ожидала, что преступник свяжет и их, но - нет! - тот отправился на кухню, покопался там в посуде и вернулся с целой стопкой тарелок и чашек. Он поставил некоторые из них на спины заложников и пригрозил, что убьёт обоих без колебаний, если посуда упадёт. После этого преступник "успокоил" жертвы, заявив, что не причинит им вреда, если они будут выполнять его требования. А требования его были очень просты - отдайте мне свои деньги и я вас не трону.
     Вся эта психологическая игра, довольно очевидная при беспристрастном анализе, явно свидетельствует о том криминальном опыте, что преступник получил в ходе прешествующих нападений. Гиена действовал как опытный манипулятор, с одной стороны, запугивая свои жертвы, а с с другой - успокаивая их. Он говорил перепуганным людям то, что они рассчитывали услышать и во что они хотели бы поверить, но выполнение каждого следующего приказа преступника последовательно приводило лишь к ухудшению их положения.
     Когда Фил Рэйнз заговорил с нападавшим, пытаясь объяснить, где тот может найти деньги, неизвестный приставил к его шее нож и велел заткнуться. Эта деталь тоже представляется хорошо знакомой - уже не раз и не два мы видели, как Гиена обращался к своим жертвам с вопросами, а когда ему начинали отвечать, тут же впадал в ярость. Либо делал вид, будто впадает...
     Преступник снова отправился бродить по комнатам, осматривая дом, затем вернулся в гостиную и разделил пленников. Сняв посуду со спины Сью, он поволок её за ногу в одну из комнат. Сделать это было несложно - на гладком ламинате тело скользило как по льду.
     Втащив женщину в тёмную комнату, неизвестный включил фонарик и его светом ослепил Сью. Отложив фонарик и пистолет, преступник разрезал ножом блузку и бюстгальтер Сью. Напомнив о запрете смотреть на себя, злоумышленник расстегнул "молнию" на своих штанах и принялся мастурбировать, но заниматься этим в перчатках, видимо, оказалось неудобно и тогда он приказал жертве "действовать ртом". Оральное возбуждение подействовало гораздо лучше и преступник, сдёрнув юбку Сью, совершил с нею половой акт в традиционной форме. Эрекция у него скоро пропала и насильник прекратил фрикции, не осуществив эякуляции.
     Взяв пистолет и фонарик, он оставил жертву и ушёл в очередной вояж по дому, в который раз напомнив пленникам, чтобы они не пытались подсматривать за ним, дескать, если он заметит, что они так делают, то расправится с обоими. Как и в предыдущих нападениях, свои угрозы преступник расцвечивал оборотами, словно бы взятыми из гангстерских фильмов, вроде "мозги разлетятся по всей комнате", "весь дом будет в крови"... При этом настоящей ярости в его голосе не чувствовалось, преступник словно повторял заученный текст, а это выглядело недостоверным и ненужным в той ситуации.
     Сью несколько раз слышала визг длинной "молнии" и решила, что у насильника есть спортивная сумка, которую тот время от времени открывает, видимо, складывая понравившиеся ему вещи. Однако, самой сумки женщина не видела.
     Вернувшись через некоторое время в тёмную комнату, где лежала женщина, преступник повторил свои действия в прежнем порядке - сначала он принудил Сью возбудить его орально, а затем совершил половой акт в традиционной форме. Впрочем, и в этот раз эрекция у мужчины быстро пропала и до семяизвержения дело не дошло.
     Преступник снова ушёл в прогулку по дому... А после неё в третий раз попытался совершить половой акт и снова потенция его подвела.
     Насильник исчез примерно в 02:40, куда он вышел - во двор или на Уинтербрук-вэй - никто из потерпевших не слышал. Убедившись, что они остались одни, Сью подошла к Филу - ноги её всё время оставались свободны - и, воспользовавшись ножом, освободила его лодыжки. Мужчина тут же побежал в соседний дом, откуда и была вызвана полиция. Первые патрули прибыли ранее трёх часов ночи.
     Наибольшее беспокойство с точки зрения телесных повреждений внушало состояния Фила Рэйнза - преступник очень сильно перетянул шнурком его запястья, в результате чего кисти рук почернели и полностью потеряли чувствительность. В этом отношении преступник обошёлся со Сью Барджер куда милосерднее, завязанный им шнурок не остановил кровотока в руках. Последующее судебно-медицинское освидетельствование не выявило у потерпевших следов изибения, а также повреждений половых органов Сью, обусловленных изнасилованием. Следов спермы на её теле и в полостях выявлено не было, что подтвердило слова женищны об отсутствии у насильника эякуляции. Однако изучение криминалистами одежды женщины позволило обнаружить сперму на разрезанной блузке Сью. Т.е. получалось, что преступник добился-таки эякуляции. Образцы спермы были направлены на исследование, по результатам которого стало ясно, что происходила она от невыделителя группового антигена. Этот вывод практически устранял все сомнения в причастности к данному нападению Гиены. Правда, тут следует оговориться, что вывод о невыделительстве насильника пришёл довольно поздно - в конце ноября 1977 г. - и до той поры произошло ещё много весьма важных событий, так что мы тут изрядно забежали вперёд и сразу сообщили читателю правильный ответ. Чтобы закончить с судебно-медицинским аспектом данного преступления, добавим, что венерической болезнью Сью Барджер в результате изнасилования не заболела.
     Хоть это утешало...

     Потерпевшие сообщили довольно схожие описания напавшего на них. По словам Фила рост неизвестного находился в пределах от 177 см. до 183 см., но Сью высказалась более определенно: насильник был не выше 175 см. Женщина не сомневаласьв точности своего суждения, поскольку преступник ложился на неё и она могла соотнести его рост со своим, так что её умозаключение представляется более точным. Потерпевшие одинаково определили его вес - в районе 72-73 кг. (160 фунтов) - т.е. преступник был худощав. Также одинаково они высказалась о его возрасте - в диапазоне 25-35 лет - т.е. далеко не школьник и не подросток. Трикотажная шапочка, скрывавшая лицо насильника была довольно большой, она свободно спускалась ниже подбородка и могла скрыть не очень длинную бороду. Цвет шапочки изменялся - в верхней части она была бежевой, к низу становилась тёмно-синей. На преступнике была тонкая тёмно-синяя куртка из синтетической ткани, достигавшая середины бёдер, под курткой - тёмно-коричневый свитер. На ногах - тёмные штаны и тёмные теннисные туфли, на руках - светло-коричневые кожаные перчатки с маленькими отверстиями для вентиляции кожи. Вообще же, он был отлично экипирован для перемещения в сумерках и темноте и хотя одежда его не была маскировочной, она прекрасно скрывала преступника в условиях низкой освещенности.
     На вопрос о размерах полового органа преступника и связанных с ним особенностях, Сью заявила, что не видела пениса ввиду запрета насильника смотреть на него, но по её оценкам размер полового органа был весьма небольшим - около 12-13 см. в длину и 3 см. в диаметре (т.е. 5 дюймов на 1,25 дюйма). Тут мы видим полное соответствие тому, что фиксировалось во многих предшествующих эпизодах.
     Потерпевшие не видели тела преступника. Вообще ни одного сантиметра голой кожи... Сью Барджер, во время двух подробных допросов уверенно заявила, что насильник после разрезания одежды прикасался к ней, не снимая перчаток. И эта деталь казалась очень странной. Мы помним, что во время первых нападений Гиена имел привычку обнажать грудь жертвы и касаться её голой рукой, для этого преступник даже специально снимал перчатки (а после прикосновения сразу одевал). Однако с определенного момента - примерно с начала 1977 г. - эта поведенческая черта видоизменилась: преступник перестал снимать перчатки. Данное обстоятельство до такой степени заинтересовало детективов, занятых расследованием этих изнасилований, что все жертвы были передопрошены с целью уточнения этой детали. Полученный результат наталкивал на определенные размышления, о чём в своём месте будет сказано особо.
     Осмотр места преступления позволил обнаружить на дубе, росшем во дворе, следы грязи, оставленные обувью. Под самим деревом были найдены следы подошв спортивной обуви, а поскольку вечером 4 мая прошёл сильный дождь, представлялось очевидным, что оставлены они были совсем недавно. Отпечатки соответствовали хорошо знакомому детективам размеру 10,5 по американской шкале обувных размеров. Этому размеру соответствует размер стопы 28 см. Существует простое, хотя и довольно неточное, мнемоническое правило, позволяющее оценить рост человека по полной длине стопы, гласящее, что таковая составляет 1/7 роста (с погрешностью в 1,5% как бОльшую, так и мЕньшую стороны). Т.о. получается, что рост человека, взбиравшегося на дуб, должен был составлять примерно 193-199 см., что намного выше роста преступника, напавшего на Сью Барджер и Фила Рэйнза. Преступник явно отдавал предпочтение свободной обвуи, которую одевал на несколько носков. Нельзя исключать того, что в данном случае мы имеем дело отнюдь не с привычкой, а с очередной попыткой умышленного введения следствия в заблуждения (далеко не первой и отнюдь не последней). Во всяком случае и раньше размер спортивной обуви 10,5 всплывал в тех эпизодах, где фигурировал преступник с ростом около 175 см.


     (...)

оглавление "ленты"

на первую страницу

eXTReMe Tracker